结客少年场行

结客少年场行朗读

紫燕黄金瞳,啾啾摇绿騣。

平明相驰逐,结客洛门东。

少年学剑术,凌轹白猿公。

珠袍曳锦带,匕首插吴鸿。

由来万夫勇,挟此生雄风。

托交从剧孟,买醉入新丰。

笑尽一杯酒,杀人都市中。

羞道易水寒,从令日贯虹。

燕丹事不立,虚没秦帝宫。

舞阳死灰人,安可与成功。

译文

紫燕这匹骏马有着黄金色的眼珠,马嘶鸣时摇动着它颈上那美丽的绿色鬃毛。

它一路奔驰,天刚亮的时候就到了长安洛门。

年少时学习剑术,剑术高超,白猿公败在少年的手下,飞上枝头化为一只猿猴。

少年穿着饰有珠宝的锦袍,腰间插着匕首和吴钩。

他自小一个人就有万人的英勇,如今腰间插有宝剑就更显雄风了。

与豪侠剧孟结为好友,二人一见如故,一同去新丰畅饮美酒。

少年志气豪猛,哪怕在都市中,杯酒之间就可以结束一个人的性命。

不要说易水寒冷如冰,看看今日白虹贯日,如此晴朗。

只可惜荆轲刺秦王没有成功,徒然死在秦宫之中。

像秦武阳那样的人如同死灰一样,跟他这样的人结交朋友,事情怎么会取得成功呢?

注释

紫燕:骏马的名称。

啾啾:马的鸣叫声。

洛门:指洛阳城门,汉代的长安城门。

凌轹(lì):欺凌,辱蔑。

白猿公:这里运用了典故,越国的一名女子善于剑术,在路上遇见了一名老翁,他自称袁公,与女子比试剑术,没有胜利,而飞上树,变成了一只白色的猿猴。

吴鸿:宝剑,吴钩的代称。

剧孟:人名,汉代洛阳人,著名侠士。

日贯虹:白虹贯日,形容志气威猛。

武阳:指秦武阳,是荆轲的副手,见到秦王后特别惊恐,让秦王有所察觉。

结客少年场行创作背景

  开元二十年(732年)正月,以朔方节度副大使礼知节度事。率兵讨契丹。于范阳之北大破两蕃之众。十月,玄宗到洛阳以北(今山西省一带)地区出巡,诏令巡幸所至,地方官员可将本地区贤才直接向朝廷推荐。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

陇西公府俱名胜,元献曾孙号最贤。

玉陛新题翻墨榜,金门旧事付青毡。

()

山林与城市,何地非隐沦。

子意亦易败,径投寂寞滨。

()

甫毕荣亲愿,归休不计年。心冥尘竟远,善积子皆贤。

万事残初梦,千龄掩逝川。登门独无路,追感倍悽然。

()

阖闾城外几烽烟,非复淮阳卧阁年。坐啸江山奇策定,仰看星斗壮心悬。

石头云逐东征马,扬子波回北饷船。乱后不堪吴税重,行春海上问荒田。

()
倪元璐

乍似蛾穿出茧关,惭人丝锦索痴顽。不开后閤主投辖,几失藏舟天赐环。

多事角蹄占白黑,罪言肘手诉朱殷。拚将髀肉填鞍债,耐看朝回马上山。

()

买断青山长白云,閒栽桃李两溪分。别来樵径新松竹,忆去篱笆旧见闻。

伫立不堪人境异,遥看空见水天文。谁能千里谋晨夕,归掩柴扉寄与君。

()